U.S. media analysis of why Russia is still hard to really worry Chinese Russian threat to its securi peepsamurai

U.S. media analysis of why Russia is still hard to really worry Chinese Russian threat to its security alliance in August 2015, China and Russia in the Japan Sea region held a joint maritime -2015 (II) "military exercises. Figure was arrived at the Chinese ships participating in vladivostok. (picture)   the "national interest" bimonthly published entitled "the United States should worry about the relationship between China and Russia? In this article, the author is Michael, ·, associate professor of the National Security Institute of the National University of Australia, Clark and Dr. Anthony ·, Ricketts. The article said that China and Russia strengthen their security, economic and diplomatic relations, so that the already fragile situation in the Asia Pacific region has become complicated. The article says many analysts believe that this relationship is based on shaking the stability of the Western dominated order and weakening the influence of the United states. Some analysts believe that both China and Russia distrust the West and are eager to rewrite the rules that determine global order. Despite the common ground between Moscow and Beijing, there is reason to believe that Sino Russian relations will remain a "convenient axis"". Although China and Russia have developed a stronger relationship, they still failed to promote this relationship to the status of alliance relations. Diplomatically, China and Russia often show their common interests by using the veto power of the United Nations Security Council, the article says. Since 2004, China has spent 6 times of veto power, consistent with Russia every time. Moscow and Beijing have vetoed four UN resolutions on the Syria issue since 2011, which is the latest manifestation of the coordinated pace of the two countries. The article says, as some experts say, this is a negative consistency, and it stems from the opposition to the universal norms of democracy, global governance and human rights in the west". Economically, China and Russia have cooperated in the development and maintenance of new commercial institutions, such as Asia Investment Bank and BRIC bank. The two sides also agreed on the link between China’s Silk Road Economic Belt and Russia’s Eurasian Economic Union. In this regard, the two countries began to show their willingness to coordinate the two plans to build a common economic space. The article argues that the bilateral economic relations become the most important part of the "convenient axis" of China and russia. In 2010, China became Russia’s largest trading partner. The most striking between China and Russia is connected to the Siberia oil and gas field to China chayanda oil and gas pipeline project. In this context, China can make "two lines of preparation" for the transport line to resist any blockade in the South China Sea in the future. The article said that China and Russia began to strengthen security cooperation. China has made a huge defense procurement plan and purchased Russian military equipment, and recently bought 24 Soviet -35 multi-purpose aircraft, which is the most conspicuous. The partnership extended to joint military training and drills, which was held last year in the sea of Japan, with 22 ships, 20 aircraft, 40 armored vehicles and 500 marine marines. The article holds that, despite all this, China Russia relations are faced with many challenges, which is not conducive to the formal alliance. The most important reason. 美媒解析中俄为何仍难真正结盟 俄忧中国威胁其安全   2015年8月,中俄在日本海等区域举行“海上联合-2015(Π)”军事演习。图为当时中方参演舰艇抵达符拉迪沃斯托克。(资料图片)     美国《国家利益》双月刊刊登题为《美国应该对中俄关系感到担心吗?》一文,作者为国立澳大利亚大学国家安全学院副教授迈克尔·克拉克和该院博士研究生安东尼·里基茨。文章称,中俄两国加强它们之间的安全、经济与外交关系,从而使原本已经脆弱的亚太局势变得复杂化。   文章称,许多分析家认为,这种关系是建立在动摇西方主导的秩序的稳定性并削弱美国影响力的基础之上的。一些分析家认为,中俄都对西方抱有不信任感,都渴望改写决定全球秩序的规则。   尽管莫斯科和北京之间存在这些共同点,但有理由相信中俄关系仍将是一个“便利轴心”。虽然中俄发展起了一种更牢固的关系,但依然未能使这种关系提升到联盟关系的地位。   文章称,从外交上讲,中俄经常通过利用在联合国安理会的否决权来展示它们的共同利益。2004年以来,中国动用了6次否决权,每次都与俄罗斯保持一致。莫斯科和北京2011年以来否决了联合国有关叙利亚问题的四项决议,这是两国步调协调一致的最新体现。   文章称,正如一些专家所言,这是一种消极的一致性,它源自“对西方促进民主、全球治理和人权的普遍准则的反对”。   从经济上讲,中俄在发展和维持新商业机构方面展开了合作,如亚投行和金砖银行。双方还就中国的“丝绸之路经济带”和俄罗斯的“欧亚经济联盟”对接取得共识——在这方面,两国开始显露出协调两项计划以构建共同经济空间的意愿。   文章认为,由此双边经济关系成为中俄“便利轴心”的首要组成部分。2010年,中国成为俄罗斯最大贸易伙伴。中俄最引人注目的是连接西伯利亚恰扬达油气田到中国的油气管线项目。在这样的背景下,中国就可以对运输线做“两手准备”以抵御未来在南海遭遇任何的封锁。   文章称,中俄还开始加强安全合作。中国制定了庞大的国防采购计划,采购俄军用装备,前不久购买了24架苏-35多用途战机是最显眼的。这种伙伴关系进一步延伸到联合军事训练与演习,去年在日本海就举行了一次,有22艘舰艇、20架飞机、40辆装甲车和500名海军陆战队队员参加。   文章认为,尽管如此,中俄关系面临许多挑战,不利于这一关系走向正式的联盟。最主要的原因是俄国内对中国对其安全构成威胁的想法挥之不去。这固然源于历史不信任感,但由于中国移民增多,加上两国边界漫长,因此俄对领土完整始终有一定程度的焦虑。至于中国对俄罗斯的看法,许多分析家强调,中国有一个成见,即俄罗斯是个低效率、难打交道的生意伙伴。中国认为俄罗斯的商业法律不利于中国利益,因而不赞成进行大规模经济合作。这些法律很可能源于俄浓厚的排外情绪。   文章称,而俄罗斯一直怀疑中国的长远计划,对中国是否真正将西方视为敌人、能否算得上俄方的一个至关重要的伙伴存有疑虑。俄虽加强了对华双边关系,但普京对亚洲的大政方针仍受到诸多质疑。在欧洲实施经济制裁前,普京总是优先考虑与欧洲的交往,然后才是与亚洲的交往。这种摇摆不定使得俄今后可能出现一位总统奉行与西方修补关系的政策,届时俄中轴心就会被弃之一边了。   实际上,鉴于俄动荡的石油产业,恐怕不得不回头与西方交往。俄目前产油量还不错,每天约1080万桶,但预计产油量20年内就会见顶。全球越来越希望拥有环保的未来,中国可能开发自己的页岩气储备,恐怕最终意味着俄出于自身经济存亡的考虑不得不主动接触西方。   文章称,从这个角度看,中俄对未来的设想几乎没有共同之处,相反,两国关系是建立在实现各自目标的基础之上的。相关的主题文章:

 

Comments Off on U.S. media analysis of why Russia is still hard to really worry Chinese Russian threat to its securi peepsamurai

Tags:

Comments are closed.

   
Copyright by guomeiling.com